Details

Back to the search result
Database: Notations / Scores
Category: Wind Band / Fanfare / Brass / Big Band
Sub category: Suite
Art.-No.: 1295048
Title of composition: IKARUGA
Composer: KUSHIDA, TETSUNOSUKE
Arrangeur:
Appearance year: 2004
Country: United States (US)
Grade of difficulty: 4 (Difficult)
Choice pieces of different countries: D4 (1th Division)
Kind of orchestra: BLASORCHESTER
Publisher: BRAVO MUSIC
Distributor: OLBERT HANNS MUSIKVERLAG
Duration: 10:44
Cover: Cover
Please click here for large image
Tone file:
full score: Partitur Please click here
Price in EUR: (exkl.Mwst) 132.00 (price without obligation)
Song: Move to jukebox (No. 1295048_IKARUGA.mp3)
Video:
Additional information: Diese viersätzige Suite ist der Tradition verpflichtet und spiegelt die Würde und Größe der gleichnamigen Region wider, welche durch die Geschichte Japans geprägt ist. Sie ist im Ganzen dorisch angelegt, voller dunkler modaler Harmonien, welche jene melodischen Linien unterstützen, die im Gedächtnis haften bleiben. Darüber hinaus lässt sie einem ausgebauten Perkussionsregister breiten Raum. Die einzelnen Sätze tragen die folgenden Bezeichnungen: Erster Satz: „Mahoroba“, d.h. „Herrliche Landschaft“ Zweiter Satz: „Yumedomo“ – Zum besseren Verständnis lassen wir an dieser Stelle einige Erklärungen folgen: Der buddhistische Tempel Horyu-ji in Ikaragu, Präfektur Nara, wurden durch den Kaisersohn, Prinzregent Shotoku (574-622), gegründet. Der Prinzregent gilt als großer Staatsmann und führte den Buddhismus in Japan ein. Heute umfasst Horyu-ji den westlichen Tempelbezirk (Saiin Garan), der um die fünfstöckige Pagode (Goju-no-to) angelegt ist und den östlichen Bezirk (To-in Garan), dessen Mittelpunkt der Yumedomo ist. Die große Halle des To-in, der Yumedomo, was „Halle der Träume“ bedeutet, ist ein elegantes achteckiges Gebäude. Yumedomo und Denpodo, ein Unterrichtungsraum und die dahinter liegenden Wohnräume der Priester gehen auf das achte Jahrhundert zurück. Da Holzbauten zu ihrem Unterhalt sorgfältiger Pflege und regelmäßiger Instandhaltung bedürfen, wurden die Gebäude im Laufe der Jahrhunderte in großem Umfang immer wieder neu aufgebaut und ausgebessert. Zwischen 1933 und 1953 wurden alle Gebäude zerlegt und originalgetreu neu aufgebaut. Heute ist die Tempelanlage ausgewiesenes Weltkulturerbe. Dritter Satz: „Satobito no Odori“ – „Dorftanz“ Vierter Satz: „Ikaruga“. Das ist der Name einer Region in der Präfektur Nara, in der sich viele historische Baudenkmäler erhalten haben.
Included on CDs: Please click here
The PDF-Files offered can be read with
Acrobat Reader
Free Download of Adobe Acrobat Reader

Back to the categories list
Member login
Interesting stuff
Please visit our jukebox